출간일(Release) : 2011/05/31
종이책 출간일(Print Release) : 2011/04/20
전자책 종류(Format) : ePub
Price : KRW 9,000
미리보기(Preview)
책소개(Overview)
회화에 꼭 필요한 문장 990개, 통째로 외워야 말이 나온다!
이 책은 일본어 학습자들이 초급 단계에서부터 일본인들이 자주 쓰는 쉬운 일본어 표현들을 통째로 익혀서 바르게 말할 수 있도록 하기 위해 만들어졌습니다. 기본 중의 기본 문장을 주제 및 상황별로 뽑아 담았으므로 mp3 음원을 들으면서 이 책에 나온 필수 표현들을 모두 익히면 초급 단계에서 하고 싶은 말을 충분히 할 수 있습니다.
990 sentences that are essential for conversation, the whole word comes out!
This book is designed to help Japanese learners learn the easiest Japanese expressions that are common in Japanese from the beginner level. You can listen to mp3 music and learn all the essential expressions in this book so you can say what you want to say at the beginner level.
저자(Author)
후지이 아사리(Fujii, Asari)
1995년부터 2005년까지 서울대학교 언어교육원에서 일본어를 가르쳤다.
10년 동안 일본어를 가르쳐 오면서 ‘한국인이 쉽게 배우는 일본어’, ‘한국인이 어려워하는 일본어’가 무엇인지, 그리고 한국인에게 어떻게 일본어를 가르쳐야 효과적인지 훤히 알게 되었다.
한국어에 매우 능통하며, 한국어로 글을 쓰는 것은 한국 사람보다 더 낫다는 평가를 받고 있다. 외국어를 제대로 배우는 방법에 대한 결과를 몸소 증명한 셈이다. 일본인이면서도 서울대 국문과에서 고전문학을 전공했고, 서울대 대학원 언어학 박사과정에 입학할 만큼 한국어의 구조와 언어학을 이론적으로 학습했으며, 서울대 국문과 사람들에게 한국어와 일본어가 어떻게 다른지를 설명해 왔기 때문에 한국어와 일본어의 관계에 대해서라면 둘째 가라면 서러울 전문가이다.
인터넷 게시판에 ‘일본어 어떻게 공부하면 돼요?’라는 질문에 ‘후지이 아사리 선생님 강의를 들으면 된다’는 대답이 올라올 정도로, 일본어 강의에 관한 한 최고의 실력을 인정받고 있다.
이력사항
일본 도쿄 근교 사이타마현 출신
서울대학교 국어국문학과 석사
문화재청과 서울시청이 관리하는 서울의 문화재 안내문 책임 번역
전 서울대학교 언어교육원 제2외국어 교육부장
From 1995 to 2005, he taught Japanese at the Language Education Center in Seoul National University.
As she taught Japanese for 10 years, she became aware of what it is like to learn Japanese easily, how difficult it is for Koreans, and how to teach Japanese to Koreans.
The author is very fluent in Korean, and writing in Korean is rated better than Korean. The authors have proven the results of how to learn foreign languages on their own. Although she was a Japanese, she majored in classical literature at Seoul National University and studied the structure and linguistics of the Korean language theoretically enough to enter the graduate school of linguistics at Seoul National University. And since she has explained how Korean and Japanese are different for the people of Seoul National University, she is an expert on the relationship between Korean and Japanese.
On the Internet bulletin board, the question “How can I study Japanese?” Is answered as “I can hear Ms. Fujii Asari’s lecture.”
Born in Saitama Prefecture, near Tokyo, Japan
Seoul National University, Master of Korean Linguistics
Seoul Cultural Heritage Administration and the Seoul City Hall manage cultural property guide in Seoul
Former Foreign Language Education Director, Language Education Center, Seoul National University