출간일(Release) : 2017/10/24
종이책 출간일(Print Release) : 2017/09/22
전자책 종류(Format) : PDF
Price : KRW 12,500
미리보기(Preview)
책소개(Overview)
최고의 주말로 만들어 주는 완벽 해안 드라이브 코스 51
이 책은 여행 전문 작가 8명이 전국 구석구석을 누비며 찾아낸 그림 같은 해안 드라이브 코스 51개를 소개하고 있습니다. 전국을 강원도, 경상북도, 경상남도, 인천과 경기도, 충청도, 전라도로 나누어 전국의 핫한 해안 절경을 소개하였고 관광지와 맛집, 쇼핑, 숙박까지 소개해 완벽한 해안 자동차여행을 즐길 수 있습니다.
Perfect Coastal Drive Course to Make the Best Weekend 51
This book introduces 51 picturesque coastal drive courses found by eight professional travel writers throughout Korea. Gangwon-do, Gyeongsangbuk-do, Gyeongsangnam-do, Incheon, Gyeonggi-do, Chungcheong-do and Jeolla-do to introduce the hot coastal scenery of Korea and enjoy the perfect coastal car trip by introducing sightseeing spots, restaurants, shopping and lodging.
저자(Author)
홍유진(Hong, Youjin)
대한여행작가협회 대표. “시크릿 후쿠오카”, “무작정 따라하기 오사카.교토”, “나만의 여행책 만들기”외 15종 이상의 국내외 여행서를 저술했다. 현재 일본 관련 여행서를 집필 중이며, 한겨레교육문화센터, KTnG 상상마당 등 기관 및 기업에서 강연 중이다.
Representative of Korea Travel Writers Association. The author has authored more than 15 travel books including “Secret Fukuoka”, “The cakewalk series-Osaka, Kyoto”, “Making my own travel book” and more. Currently, The author is writing a travel book about Japan, and he is giving lectures in institutions and companies such as Hankyoreh Education Culture Center and KTnG Sangsangmadang.
최소연(Choi, Soyeon)
“자연, 먹거리, 힐링”을 주제로 숲 속의 식탁을 기획하는 자연 공간 큐레이터이며 “갈수록 더 그리운 제주”, “보통날의 여행” 등의 저서가 있고, 대한여행작가협회 회원이다.
The author is a natural space curator who plans a table in the forest on the theme of “nature, food, and healing”. He is a member of the Korea Travel Writers Association.
김소연(Kim, Soyeon)
대한여행작가협회 회원. 스무살부터 꾸준히 세계를 돌아다니다 어느날 국내의 아름다움에 반해 방방곡곡 대한민국을 여행중이다. “토리엠 제주”, “갈수록 더 그리운 제주”등의 저서가 있으며 지금도 제주 관련 여행서를 집필 중이다. 현재 여행전문미디어 푸드앤트래블 편집장을 엮임하고 있다.
Member of Korean Travel Writers Association. The author is traveling around the world steadily from the age of twenty One day he travels all around the country against the beauty of Korea. She has books such as “Tori Em Jeju” and “Jeju”, and she is still writing a travel book about Jeju. The author currently has editor-in-chief of Travel and Food Media and Travel.
박운서(Park, Woonseo)
대한여행작가협회 회원. 세계여행 후 제주에 정착해 유유자적한 여행자의 삶을 살고 있다. “갈수록 더 그리운 제주” 등의 저서가 있으며 각종 여행매체에 기고하고 있다. 현재 제주 관련 여행서를 공동 저술 하고 있다.
Member of Korean Travel Writers Association. The author settled down in Jeju after traveling around the world and live a leisurely tourist life. The author has written books such as “Jeju,” and contributes to various travel media. The author is currently co-authoring travel books related to Jeju.
김재희(Kim, Jaehee)
20대에 처음으로 일본 칸사이 지방의 나라, 오사카, 교토, 도쿄 등을 만나고, 이후 기회가 닿을 때마다 도보여행을 즐기며 삶의 에너지를 충전한다. 여행사진을 찍고 영상을 제작하며 의정소식지에 마을과 길을 소개하는 글을 쓰고 있다. 여행매거진에서 활발한 활동 중이다.
The author first meets Japan, Kansai, Osaka, Kyoto and Tokyo for the first time in his twenties. He then enjoys walking trips whenever he gets the chance and recharges his energy. He takes photographs of travel photos, produces videos, and writes articles on villages and roads. He is active in Travel Magazine.
이나윤(Lee, Nayoon)
출판사 단디 보이소(DANDI BOISO)를 운영하며 다수의 여행매거진에 콘텐츠를 기고했다. 블로그(blog.naver.com/nufine)를 통해 독립출판 및 여행 이야기를 담아내고 있고, 저서로 독립출판물 “꽃다운 스물일곱‘s 여행이야기 오늘은,”이 있다
He runs the publisher Dandi BOISO and contributed content to a number of travel magazines. Independent publications and travel stories are published through blogs (blog.naver.com/nufine), and there are twenty-seven s travel stories today, which are independent publications “Flowers Down”
이서현(Lee, Seohyun)
현재까지 유럽, 아프리카, 아시아 등 해외 지역만 70여회를 다녀오며 일상이 여행이고 여행이 일상인듯 지낸다. 지금까지의 그 모든 경험과 즐거움을 더욱 많은 이들과 나누고 싶어 여행작가의 길로 들어섰다. 저평가 되어 있는 아름다운 우리나라의 여행지를 알리는 일을 먼저 하고 싶어 국내 여행 관련 작업에 몰두 중이다. 현재 여행매거진 등에 지속적으로 글을 기고하고 있으며 개인 블로그(blog.naver.com/seohyun621)를 운영하고 있다.
So far, the author has traveled more than 70 times in Europe, Africa, Asia and other countries. She wants to share with her all the experiences and pleasures she has so far, so she has entered the road of travel writers. She wants to be the first to notify the undiscovered beautiful travel destination of Korea, and is engaged in domestic travel related work. She is currently writing articles on travel magazines and has a personal blog (blog.naver.com/seohyun621).
이주희(Lee, Joohee)
삶의 쉼표였던 여행이 이제는 삶이 되어버렸다는 여행작가. 국내외를 여행하며 얻은 경험들이 여행작가가 되는 발판이 되었다. 여행전문서적과 매거진, 블로그(blog.naver.com/wwngml2) 등 다방면으로 여행이야기를 담아내고 있다.
A travel writer who says that travel, which was a life comeback, has now become a life. The experience gained from traveling around the country became a stepping stone to becoming a travel writer. Travel books, magazines, blogs (blog.naver.com/wwngml2) and many other travel stories.