할리우드 가십을 읽다(Let’s read Hollywood gossip)

출간일(Release) : 2011/03/31
종이책 출간일(Print Release) : 2011/01/05
전자책 종류(Format) : ePub
Price : KRW 7,600
미리보기(Preview)


ridi

google

yes24

kyobo

aladin

tstore

apple


책소개(Overview)
할리우드 소식으로 영어뿐 아니라 미국 문화까지!
할리우드 소식을 제대로 파악하면 대중문화의 영역을 넘어서 미국의 사회, 경제, 정치를 엿볼 수 있습니다. 할리우드를 제대로 아는 것은 미국 문화에 대한 이해는 물론, 영어라는 언어의 이해와 학습에 큰 도움이 됩니다.

가십으로 영어도 재미있게!
신문을 볼 때 가장 먼저 보는 기사가 뭔가요? 관심사에 따라 조금씩 다르겠지만 대부분 꼭 보게 되는 게 연예기사일 것입니다. ‘누구와 누가 사귄다더라’, ‘누가 음주 운전으로 불구속 입건됐다더라’, ‘누가 폭행 시비에 휘말렸다더라’ 등의 가십거리는 개인적인 호기심을 채워 주기도 하고, 점심시간이나 회식 자리의 만만한 안주거리가 되기도 하며, 친구들 간의 대화를 풍성하게 해주는 윤활유가 되기도 하죠. 이런 가십을 영어로 본다면 어떨까요?

어렵고 멀게만 느껴졌던 영자신문을 연예기사로 시작한다!
이 책의 본문은 실제 미국에서 발행된 신문?잡지의 기사를 학습에 적합하도록 재정리한 것입니다. 흥미진진하고 재미있는 할리우드 연예기사로 리딩 연습은 기본에, 최신 어휘까지 한 번에 잡아보세요!

Hollywood news not only English but also American culture!
If you understand Hollywood news well, you can get a glimpse of American society, economy and politics beyond the realm of popular culture. Knowing Hollywood is a great way to understand and learn English as well as understand American culture.

English is also fun with gossip!
What is the first article you see when you see a newspaper? Depending on your interests, it may be a little different, but most of the time you’ll see it will be an entertainment article. The gossip such as “Who and who are you talking with?”, “Someone was caught driving without drinking and driving,” “Someone was caught up in assault,” and so on, can be filled with personal curiosity, It also becomes a lubricant that enriches conversation among friends. What if you see this gossip in English?

You start english newspaper, which is now difficult and far away, as an entertainment article!
The text of this book is a reorganization of articles in newspapers and magazines published in the United States to make them suitable for learning. Exciting and entertaining Hollywood entertainment articles, read the basics and learn the latest vocabulary at once!


저자(Author)
전은지(Jeon, Eunji)
영어 번역작가. 수년간 영어 번역작가로 활동하며 다양한 영어 컨텐츠를 만나던 중 좀더 재미있게 영어를 공부할 수 있는 방법을 없을까 고민하다 이 책을 만들게 되었다고 한다. 언어란 문화와 함께 배워야 제대로 배울 수 있다고 말하는 저자는 할리우드의 가십 기사 등을 통해 문화와 언어를 함께 배울 수 있는 기회가 되었으면 한다고.

English translation writer. The author has been working as an English translator for many years and has been creating this book because he has been wondering if there is a way to study English more fun while meeting various English contents. The author, who says that language can not be taught properly if it is learned together with culture, hopes that it will be an opportunity to learn culture and language together with Hollywood’s gossip articles.


부록(Extra File)